linda.tesarova
First notebook entry: Introducing myself Bok! Šta reći... prošle sam godine diplomirala hrvatski na faksu, počela sam raditi u turističkoj agenciji u kojoj se brinem za Hrvatsku. Svaki dan koristim hrvatski, ali samo u komunikaciji s poslovnim partnerima (znači pismenoj, stalno iste teme, rečenice,..). Moj je san provesti u Hrvatskoj neko vrijeme - godinu dana recimo, naučiti jezik savršeno, s akcentom, da bude što autentičniji. Nadam se da ću jednom studirati tamo ili naći posao. I naravno imati što više prijatelja odavde, da ostanem u što bližem kontaktu s tom divnom zemljom.. Moj je materinski jezik češki, razumijem odlično slovački, znam hrvatski, engleski i osnove njemačkog. Nadam se da ću ovdje naći ljude koji će mi moći pomoći sa stranim jezikom, s druge strane mogu ja vama pomoći s vašim češkim, ako ga želiti učiti, naučiti, vježbati, ... Javite mi se, veselim se :-)
31 ม.ค. 2013 เวลา 21:41
การแก้ไข · 11

First notebook entry: Introducing myself

Bok!

Šta reći... prošle godine sam  godine diplomirala hrvatski na faksu, počela sam raditi u turističkoj agenciji u kojoj se brinem za Hrvatsku. Svaki dan koristim hrvatski, ali samo u komunikaciji s poslovnim partnerima (znači pismenoj, stalno iste teme, rečenice,..). Moj san je san provijesti neko vrijeme u Hrvatskoj neko vrijeme - godinu dana recimo, naučiti jezik savršeno, s akcentom, da bude što autentičniji.
Nadam se da ću jednom studirati tamo ili naći posao. I naravno imati što više prijatelja odavde, da ostanem u što bližem kontaktu s tom divnom zemljom..
Moj maternji jezik je materinski jezik češki, razumijem odlično slovački, znam hrvatski, engleski i osnove njemačkog. Nadam se da ću ovdje naći ljude koji će mi moći pomoći sa stranim jezikom, s druge strane mogu ja vama pomoći s vašim češkim, ako ga želiti učiti, naučiti, vježbati, ...

Javite mi se, veselim se :-)

Ja se slažem, odlično znaš hrvatski jezik, BRAVO!

Ako imaš bilo kakvih pitanja, slobodno me pitaj bez ustručavanja. 

Želim ti ugodan dan. 

2 สิงหาคม 2017
Odlično znaš jezik! Ako želiš, možemo komunicirati na hrvatskom :)
4 พฤษภาคม 2015
Ilookie - nikakva "pisana riječ" i "govor", već standardni jezik naspram narječja. Jer i jedno i drugo možeš i govoriti i zapisati. U standardnom jeziku (kao i u nekim narječjima; najpoznatiji takav primjer je dubrovački govor koji je, uostalom, i bio najveći uzor u standardizaciji jezika) su i upitna i odnosna zamjenica "što", dok je u nekim narječjima upitna zamjenica "šta", a odnosna "što". Ja osobno govorim na drugi način, jer mi je takav materinji jezik (tj. idiom, bolje reći). U stvarnosti se vrlo malo ljudi služi standardnim jezikom, jer je neprirodan i služi prvenstveno u službene prilike pa mislim da se ne treba uzbuđivati previše oko toga. Razumijemo se svakako. Linda, tebi svaka pohvala, odlično si svladala jezik! :)
13 เมษายน 2013
Linda Tesarova, hrvatski ti je odličan i uopće se ne moraš brinuti. A Miausu poručujem da pročita još jednom što sam napisala - pisana riječ nalaže "što", ali u govoru može biti i "šta", "kaj," itd. Linda, želim ti puno sreće u pronalasku posla u Hrvatskoj i u daljnjem učenju jezika :) Tvoj upis je jedan od rijetkih gramatički točnih na italkiju :) Stvarno, sve čestitke! (I da, fakat ovdje ne treba inzistirati na jeziku iz priručnika ;) Pozz :)
9 เมษายน 2013
evo to smo rješili :) znam standardni jezik, recimo na razini visokog obrazovanja, nikad ne bih koristila "šta" u službenoj komunikaciji. ali ovo tu mi se činilo da nije tako ozbiljno mjesto na kojem bi trebalo sve biti prema priručniku ;) pa zato...
4 เมษายน 2013
แสดงเพิ่มเติม
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!