Simon Lejeune
Waarom italki markeert een verschil tussen "Nederlands" en "Belgisch Nederlands"? Waarom italki markeert een verschil tussen "Nederlands" en "Belgisch Nederlands"? Weet je ?
16 ส.ค. 2013 เวลา 10:05
การแก้ไข · 3

Waarom markeert italki* een verschil tussen "Nederlands" en "Belgisch Nederlands"? 

Weet je dat**?

 

* De woordvolgorde is omgekeerd in het Nederlands, in het Frans niet.

 

** Het werkwoord "weten" ("savoir") wordt niet zelfstandig gebruikt in het Nederlands, er komt "het" of "dat" bij. Bijvoorbeeld:

– Tu sais? → Weet jij dat? / Weet jij het?

– Oui, je sais. → Ja, ik weet het.

 

22 กรกฎาคม 2014
Ik vroeg me af hetzelfde. Maar ik kan niet hetzelfde verschil als ik een leraar zoek. Het lijkt mij dat er niet veel Nederlands of Vlaams leraren zijn
3 มิถุนายน 2014
Waarom markeert Italki een verschil tussen Nederlands en Vlaams. Omdat Vlaams een iets andere woordenschat en uitspraak gebruikt dan Nederlands.
21 กันยายน 2013
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
Simon Lejeune
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฟลามส์, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาละติน, ภาษาโปแลนด์, ภาษาสโลวัก, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฟลามส์, ภาษาเยอรมัน, ภาษาโปแลนด์, ภาษาสโลวัก, ภาษาสเปน