A nice idea! I would just like to mention in advance that my English is not perfect but here's my attempt at a translation together with yours:
Dva večery sepisuju dlouhou stížnost na život // For two eveings, I've been writing a long complaint about life.
chci zrušit svoji existenci, bylo toho víc než dost // I want to cancel my existence, there's been more than enough.
Zalepím jí do obálky // I'll seal it up in an envelope
a nad příslušnou adresu // and above the appropriate address
nalepím hned čtyry známky // right away I'll stick 4 stamps
s tím chlapem co ho nesnesu // with the guy whom I cannot stand it. <em>(a reference to the president)</em>
prohledávám doklady a chci v nich najít rodnej list // I search [my] documents and I want to find a (my) birth certificate
všechny stopy, data, důkazy toužím zničit, jsem si jist. // all tracks, data, evidences, I desire to destroy them [all], I'm sure [about it].
Dva večery sepisuju dlouhou stížnost na život // For two eveings, I've been writing a long complaint about life.
chci zrušit svoji existenci, bylo toho víc než dost // I want to cancel my existence, there's been more than enough.
Do deseti let čekám odpověď - úřední oznámení,// Within ten years I expect an official notification as an answer
že pro takový jako já tenhleten svět není.// that for people like me this one world it is not ready [made].
Půjdu někam na matriku // I'll go somewhere to the register office
a rodnej list tam odevzdám.// and hand in my birth certificate there.
Chci vymazat svou evidenci // I want to delete my records <em>(could also mean "I want to have my records deleted")</em>
a vobčanku jim taky dám. // and I'll give them my ID as well. <em>("vobčanka" is a spoken form of "občanka" which is a short form of "občanský průkaz" = identity card)</em>
Přidám taky řidičák, dřív než vyhraju nějaký body // I'll also add my driving license, before I win some points <em>(it refers to our penalty point system used to punish driving offences; "vyhraju" is meant ironically here) </em>
kašlu na ty vaše závody, kde se hraje o náhody // I don't give a damn about your races where it's all about coincidences.
Chorus one more time: chorus
Já si podám žalobu // I will take a legal action
a razítkem ji opatřím. // and I'll get it stamped.
Snad dřív než půjdu do hrobu // Perhaps/hopefully before I go to the grave
soud uzná, že sem nepatřím. // the court will recognize that I do not belong here.
Chorus one more time: chorus