Sejin
영어로 어떻게 말하나요? 선생님에게 혼났어요... 영어로 어떻게 말하나요? (How can I say that in English?)
17 เม.ย. 2014 เวลา 10:38
การแก้ไข · 3
1

영어로 어떻게 말하나요?

선생님에게 혼났어요... 영어로 어떻게 말하나요? (How can I say that in English?)

 

Pascal is correct, to be 'told off' is most common today.

In older literature you will also see.

* rebuked

* scolded

* chastised or chastened

* disciplined

 

18 เมษายน 2014
1

My Opinion

영어로 어떻게 말하나요?

선생님에게 혼났어요... 영어로 어떻게 말하나요? (How can I say that in English?)

You can say "My teacher told me off".
"To be told off" is more commonly used for "혼나다" instead of "to be scold".:)



\^o^/

 

 

 

17 เมษายน 2014
1

선생님에게 혼났어요 = you can say "I was scolded by my teacher" or "My teacher scolded me"

17 เมษายน 2014
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!