Jaime
書き込み宿題 子供のとき、パナマへ2ヶ月家族と旅行に行きました。パナマは、近代都市でした。 まず、ホテルへ行きました。荷物を預けました。 次に 海岸 へ行きました。そこで 泳ぎました。海はとても寒いでした。 それから、ハッピフィシュというパナマのレストランへ 行きました。 そこで 晩御飯を食べました。 おいしかったです。 旅行はとてもたのしくて、おもしろかったです。だから、私は、また パナマに いきたいです。
18 เม.ย. 2014 เวลา 3:33
การแก้ไข · 3
1

書き込み宿題 (Yo diría 作文の宿題)

子供のとき、パナマへ2ヶ月家族と旅行に行きました。パナマは、近代都市でした。
(sonaría un poquito más natural: 子供の頃、家族といっしょに2ヶ月間パナマを旅行しました / 2ヶ月間のパナマ旅行に行きました。
まず、ホテルへ行きました。荷物を預けました。
次に海岸(o ビーチ)へ行きました。そこで泳ぎました。海はとても寒かったした

(Si quisiste decir "el agua del mar estaba frío": 海水はとても冷たかったです。)
それから、ハッピフィシュというパナマ料理のレストランへ行きました。 そこで晩御飯を食べました。 

おいしかったです。

*happy fish --> ハッピーフィッシュ

旅行はとてもたのしくて、おもしろかったです。だから、私はまたパナマにいきたいです。

 

¡Buen trabajo! Una pequeña sugerencía, es que no tienes que poner "espacio" entre las palabras en japonés. Espero que te ayude. 

18 เมษายน 2014
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
Jaime
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น