John
Ap aprann kreyol le pesonn pa pale se difisil mwen te pwomet mwen ayisyen zanmi mwen ta aprann kreyol anvan prochen sezon ete men pesonn pa pale nan Alabama haha. se difisil. mwen dwe itilize google translate ak youtube....(speaking of) nepot moun konnen mizisyen yo bon? ki gen (lyrics) sou entènèt. ki se konbyen mwen te aprann panyol men sa se difisil avek kreyol. I promised my Haitian friends I would learn creole before next summer but no one speaks creole in Alabama haha. it's hard. I have to use google translate and youtube...speaking of anyone know of any good creole musicians? who I can find lyrics and translations online? that's how I learned most of my Spanish but it's difficult to find that for creole.
12 มิ.ย. 2014 เวลา 20:18
การแก้ไข · 1
Bonjou John! M ap aprann Kreyol tou. http://sweetcoconuts.blogspot.com/ is a good blog to study from! All free!
25 กุมภาพันธ์ 2015
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
John
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษากรีก, ภาษาครีโอลเฮติ, ภาษาฮีบรู, ภาษาละติน, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาครีโอลเฮติ, ภาษาสเปน