ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Sapphire
中国开玩笑 有一句话在公交上或者火车站通知乘客准备下车,中国人就这样改变一下:车辆转弯,请拉好扶手。下一站。。。,下车的乘客请准备从后门下车,带别人的老婆,拿别人的东西,。。。不下车的乘客。。。 把我笑死了。我记不得,你们知道完整这句话吗?谢谢
28 ก.ค. 2014 เวลา 3:57
3
1
การแก้ไข · 3
0
这个是开玩笑的。车上他们没这样说而年轻人把这段话改变一下。我觉得好搞笑
30 กรกฎาคม 2014
0
0
0
It is only a joke in china,
29 กรกฎาคม 2014
0
0
0
车上应该不可能有这部分(带别人的老婆,拿别人的东西)!不符合常理,但的确好搞笑,哈哈~我也不记得了,因为每个城市的车辆广播都不一样。
29 กรกฎาคม 2014
0
0
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
ฝึกทันที!
Sapphire
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี, ภาษามาเลย์
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
โดย
14 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
โดย
14 ถูกใจ · 5 ความคิดเห็น
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
โดย
46 ถูกใจ · 21 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก