Sharon
Doute! Y a-t-il quelqu'un qui peut m'expliquer pourquoi la "à" dans cette phrase: <Comme si je n'ai rien d'autre à faire qu'à attendre un appel de Miss Hamilton[...]> Est-ce que je peux écrire seulment "qu'attendre" ou non?
30 ก.ค. 2014 เวลา 20:24
การแก้ไข · 8
3

Doute!

Y a-t-il quelqu'un qui peut m'expliquer pourquoi la "à" dans cette phrase:
<Comme si je n'ai rien d'autre à faire qu'à attendre un appel de Miss Hamilton[...]>
Est-ce que je peux écrire seulment "qu'attendre" ou non?

 

Bonsoir Sharon,

 

C'est une mauvaise traduction littéraire.

 

Comme si je n'avais rien d'autre à faire que d'attendre un appel de Miss Hamilton

30 กรกฎาคม 2014
Mais c'est exactement la même chose écrire qu'attendre ou qu'à attendre? Je veux savoir si la préposition "à" donne un sens différent au verbe...
31 กรกฎาคม 2014
C'est une préposition, avant le verbe. "Qu'à" est en fait "que à".
30 กรกฎาคม 2014
Emeline, STP explique pourquoi la "à" dans cette phrase!
30 กรกฎาคม 2014
Oui, tu peux écrire "qu'attendre".
30 กรกฎาคม 2014
แสดงเพิ่มเติม
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!