Tom
ستاربكس أنا جلوس في ستاربكس شرب القهوة. آكل كعكة واحدة وسآخذ ثاني عندما أذهب! أشرب ال كابشينو لكنّي أفضّل اللاتي. لذلك اليوم شربت اللاتي. الآن القهوة مغلق، لازم أذهب.
24 ส.ค. 2014 เวลา 20:44
การแก้ไข · 8
1

ستاربكس

أنا جلوس /أجلس  في مقهى ستاربكس لأشرب القهوة. آكل كعكة واحدة وسآخذ الثانيه عندما أذهب! أشرب الكابتشينو لكنّي أفضّل اللاتيه. لذلك اليوم شربت اللاتيه. الآن القهوة مغلقه/ المقهى سوف تغلق، لازم أذهب/فيجب ان اذهب.

 

----------

 

24 สิงหาคม 2014
1

ستاربكس

أنا جالس (الآن) في مقهي ستاربكس لأشرب القهوة. آكل كعكة واحدة وسآخذ الأخري (معي) وأنا ذاهب! أشرب الكابتشينو لكنّي أفضّل اللاتيه. لذلك اليوم شربت اللاتيه. سوف يغلق المقهي الآن، علي أن أذهب.

 

لازم = is used like this in colloquial language not standard so you have to say

علي/يجب أن أذهب أو لزم علي الذهاب

 قهوة = coffee, it can also mean the place but only in colloquial language.

مقهي =   cafe  in standard Arabic.

 

Good luck :)

25 สิงหาคม 2014
نعم جالس وليس جلوس ، جالس means I'm sitting, جلوس means living or staying.. i hope that make sense to you.
25 สิงหาคม 2014
شكراً. جالس ليس جلوس.????
25 สิงหาคม 2014
أنا جالس في ستاربكس المقهى مغلق المقهى سوف يغلق لذلك يجب أن أذهب أو أخرج تعليقي أنا كنت أحب مقهى ستاربكس و أشتري منه كثيرا لكنني توقفت الآن لم أعد أشتري منه و أحب اللاتيه أيضا و ألهوت موكا و موكا فرابتشينو
25 สิงหาคม 2014
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!