ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
alala
ちょっと質問があります。 自動詞の「起きる」と「起こる」の違いは何ですか?「朝6時に起きる」とか、「赤ちゃんは転んでもすぐ起きる」とか、「起きる」だけですね。それを分かりますが、「事件が起きる」と「事件が起こる」とどっちもいいでしょう。「起きる」より「起こる」のほうが事件の程度は高いですか? 教えてください! そういえば、「起こる」と発音が同じの「怒る」について、ちょっと質問もあります。 「頭に来る」、「腹が立つ」、そして「キレる」どっちも「怒る」ですね。「頭に来る」も「腹が立つ」もすぐにかっと怒るイメージがあります。では、「キレる」は? 教えてください!
22 ก.ย. 2014 เวลา 9:40
1
0
การแก้ไข · 1
0
自然発生的に「起きる」 故意に「起こる」 「キレる」もすぐに怒る意味です。
22 กันยายน 2014
0
0
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
ฝึกทันที!
alala
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
โดย
22 ถูกใจ · 5 ความคิดเห็น
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
โดย
17 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
โดย
47 ถูกใจ · 21 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก