user45846
Un dos textos que aprendín Texto 1 - Ei! Que hai Ana? - Ola! Pois moi ben. E a ti a que andas? - Pois nada, por aquí... - Temos que quedar un día. - Non hay fallo! Vémonos. - Vale, deica!. --- Texto 2 - Bons días compañeira! - Home, compadre! Como che vai, oh? - Non me queixo, e a ti? - Ben, ben. Por aquí seguimos... - Pois nada, adeus. - Veña, ata pronto. Son dous pequenos textos, pero entendo todo o que significan. Espero poder aprender máis e axiña.
29 ก.ย. 2014 เวลา 17:17
การแก้ไข · 4
1

Moi ben Sophia. Só lembra que en galego, ao igual  que en portugués, non existe o y grego. 

Tamén. E ti, a que andas? Porque ti é o suxeito. 

 

 

6 ตุลาคม 2014
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
user45846
ทักษะด้านภาษา
ภาษาคาตาลัน, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษากาลิเซีย, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาละติน, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี