ginasmiles
회계사 한국어 Accounting Korean 2 그 장부에 미납 금액은 얼마 있어요? What is the balance on that account? (Is 잔금 or 미납금액 correct for "balance"? I saw both in naver). (is it 장부 ? or 계좌? for account .. ie. "prepaid account") 있어요? or 남아있어요?
30 ก.ย. 2014 เวลา 0:38
การแก้ไข · 3
1

회계사 한국어 Accounting Korean 2

그 장부에 미납 금액은 얼마 있어요? What is the balance on that account?

(Is 잔금 or 미납금액 correct for "balance"? I saw both in naver). Both of them are available.

(is it 장부 ? or 계좌? for account .. ie. "prepaid account")  prepaid account = 계좌

있어요? or 남아있어요? In that sentence, You can use both verbs.

30 กันยายน 2014

I assume you're trying to translate English into Korean for for a conversation regarding to accounting. So I'll correct it under the assumption. 

 

회계 한국어 Accounting Korean 2

 

계정(account) 장부에 잔액(or 잔금)미납 금액은 얼마 있어요? What is the balance on that account?


(Is 잔금 or 미납금액 correct for "balance"? I saw both in naver). 

 

accounts payable 미지급금( other wise called 미납금액, 미납금)


(is it 장부 ? or 계좌? for account .. ie. "prepaid account")

account is called as a term 계정 in accounting. General ledger, which contains all the accounts for completed transactions of the period is called 총계정원장. prepaid account 선급금 

 

30 พฤษภาคม 2015
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!