songguk
dar na altura da dar na altura da.... hello, im studying portuguese, but i cant make out above word. what does it mean, and in what situation you use?
15 ต.ค. 2014 เวลา 19:20
การแก้ไข · 5
Olá Songguk e Helton. Descobri o italki há uma semana e ainda estou aprendendo a usar esse espaço para aprender e ensinar idiomas. Achei muito bem elaborada a resposta de Helton, mas quero acrescentar um dado que pode ser cultural: em certas partes da região sudeste do Brasil (e penso que não só nela) usamos o termo " NA ALTURA DA/DE" para nos referirmos a localização, por exemplo: 1) "Se você seguir direto por essa avenida por dois quarteirões vai DAR NA ALTURA DA rua que procura"; ou 2) quando entra num taxi e pede para o motorista leva-lo à Avenida Paulista, ele vai perguntar: " a que ALTURA?", e nesse caso completa-se o endereço com o número. Bem, espero ter ajudado, ainda que três meses depois da pergunta ter sido formulada!
7 กุมภาพันธ์ 2015
muito obrigado!
17 ตุลาคม 2014
Os comentários do Kamenk estão corretíssimos. Só gostaria de adicionar que também pode significar literalmente. Altura = o quão alto, algo é. Altura x Largura (Height x Width) Ela é tão baixinha que me da na altura da barriga. She is so little/shorty/small that she goes at the high of my paunch/belly. So "altura" can mean position in places or in the time. Without context, the sentence here may have different interpretations. vocês chegaram na altura certa = at the right time/moment vocês chegaram na altura certa = at the right high vocês chegaram na altura certa = at the right position (in distance) Also "alturas" can mean "suddenly". Example. - Nós estávamos conversando, e lá por umas alturas ele me disse que se divorciaria. Another expression related to "altura" but then using "altura" in the meaning of "depth" or "profundity" is when something "da pé" or "não da pé". Usually that is associated with rivers, lakes, dikes, dams... places that you can drown yourself. When you can`t stand up in a dam for instance without being covered by water, then "o açude não da pé". When you can stand up (in a dam, river, lake...) and don`t get covered by water, then "da pé". Lá na curva, o rio me da na altura dos ombros. Quase não da pé. There in the corner, the river goes at my shoulders. It almost cover me.
16 ตุลาคม 2014
Um exemplo : Luisão: «Chegou a altura de dar o lugar a outros» K.
15 ตุลาคม 2014
5. Época em que algo sucede ou decorre (ex.: vocês chegaram na altura certa). = INSTANTE, MOMENTO, OCASIÃO "altura", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, http://www.priberam.pt/dlpo/altura [consultado em 15-10-2014].
15 ตุลาคม 2014
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
songguk
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน