Slawomir
Jeg lærne norsk I går har jeg i Tsjekkia med min kollega - Lukasz. Vi ble ridning go-karts. Det var god moro, men slitsomt. I dag sårer alle bein og muskler. Jeg lå i sengen, hvile og drikker kaffe, har mye tid til å lære norsk.
19 ต.ค. 2014 เวลา 16:49
การแก้ไข · 3

Jeg lærne lærer norsk

I går har var jeg i Tsjekkia med min kollega - Lukasz. Vi ble ridningkjørte go-karts. Det var godveldig moro, men også slitsomt. I dag sårer er alle bein og muskler såre**. Jeg *** i sengen, hviler og drikker kaffe, og har mye tid til å lære norsk.

 

*The present and past continuous does not exist in Norwegian. You use the "normal" present and past. By the way, "ride" in Norwegian is uniquely used for riding horses. For cars, you would use "drive" -> (å kjøre (to drive) - kjører (drive/drives) - kjørte (drove) - har kjørt (have/has driven).

** "Såre" as a verb means to hurt someone.

***"lå" is the past. As you are talking about today, you will either have to use the perfect "has been lying" in English, or "lies". --> Jeg "har ligget" (perfect in Norwegian) or jeg "ligger" (present)


Har du kjørt go-kart før? :)

19 ตุลาคม 2014
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!