LE PARLER JEUNE
Aujourd'hui, on connaît/sait bien qu'en France, le parler jeune - une langue que les jeunes ont besoin de créer en inventant des mots et des expressions incompréhensibles pour ne pas se faire comprendre par les autres - s'est développé et est devenu un langage familier utilisé dans les journaux, à la télé. Tout cela a créé un problème pour les français qui, en utilisant toujours ce type de language, doivent affronter la difficulté dans l'insertion professionnelle et les erreurs grammaticales et orthographiques, mais un problème encore plus grand se pose pour les étrangers qui se sont retrouvés face à des mots jamais entendus. EN EFFET, aucun d'entre ces derniers, ni moi, ne pensons que l'enseignement du parler jeune dans les écoles est très important pour diverses raisons qui ne doivent pas être sous-évaluées. SELON MOI, les étrangers doivent l'apprendre afin de mieux comprendre ce que les jeunes disent, surtout dans les cas des expressions familières, COMME PAR EXEMPLE les mots frigo, ciné, info, moto, qui sont également souvent utilisés hors du contexte des jeunes. En outre, ils n'ont plus de temps pour rien, ils envoient donc des SMS avec le moins de caractères possibles. PAR EXEMPLE, je pourrais citer: "j tapl 2m1", "t oqp" ou "koi?". Les étrangers doivent donc réussir à lire toute une série de néologismes. Les élèves pourraient apprendre le parler jeune une heure sur quatre/un quart de temps en s'amusant lorsqu'ils s'ennuient avec la littérature et la grammaire! Je crois donc que c'est bien d'apprendre ce type de langue MÊME s'il y a aussi des aspects négatifs, auxquels nous devons faire très attention, parce qu'on pourrait risquer de se tromper lorsqu'on parle le français standard et surtout faire des mélanges avec ce dernier et le parler jeune.