guimengyuan
what is means of this thai sentence? i read one thai sentence.i think it means one people tell a lie everytimes,but another people to belive everytimes.you think it talk about love? i think talk about borther or sister or friend. and i search two word means is so strange.it is โก หก,i often watch thai drama.so i think it means is tell a lie.but i search means is brother and six.so this sentence talk what?
3 พ.ย. 2014 เวลา 12:37
การแก้ไข · 6
thank you ,i never think this sentence is sad,if you not tell me means,i will think this sentence tell me women is not IQ in love.
5 พฤศจิกายน 2014
It is about 2 people, a couple to be exact. It means one always tells a lie, whereas the other is willing to believe everything thats been said (to keep the relationship).This happens when one of them is no longer in love and is gonna leave very soon.. เมื่อรักจืดจาง คนหนึ่งก็หมดรัก.. อีกคนก็ได้แต่ยื้อ.. how sad..
4 พฤศจิกายน 2014
you means women in love not have IQ?
4 พฤศจิกายน 2014
why about love?
4 พฤศจิกายน 2014
i rember you,you also in lang-8,right?
4 พฤศจิกายน 2014
แสดงเพิ่มเติม
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!