Saisa
Jag har funnit en vaker svensk sång Jag har funnit en vacker sång som heter "Visa vid vindens ängar". Inte bara tonen, men också texten är skön som är stillsam men lite ledsen. Jag tycker om versionen av Alexander Rybak, fastän den gammla versionen är också jättebra. Jag vill skriva en kinesisk text för det och införa det för mina vänner.
8 ธ.ค. 2014 เวลา 13:04
การแก้ไข · 5
1

Jag har funnit en vacker svensk sång

Jag har funnit en vacker sång som heter "Visa vid vindens ängar".
Inte bara tonen (själva) musiken, men också texten är skön: som är stillsam men lite ledsen.
Jag tycker om versionen av Alexander Rybak, fastän den gammla versionen är också är jättebra.
Jag vill skriva en kinesisk text för det till den och införa det  framföra den för mina vänner.

 

Ja, det är en mycket vacker sång!

8 ธันวาคม 2014
Jag har funnit en vacker svensk sång - Jag har funnit en vacker sång som heter "Visa vid vindens ängar". Inte bara själva musiken, men också texten är skön: stillsam men lite ledsen. Jag tycker om versionen av Alexander Rybak, fastän den gamla versionen ockå är jättebra. Jag vill skriva en kinesisk text till den och framföra den för mina vänner.
9 ธันวาคม 2014
Ja, det är mycket intressant.
9 ธันวาคม 2014
Det är roligt att översätta poesi och visor. :)
8 ธันวาคม 2014
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
Saisa
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาดัตช์, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอินโดนีเซีย, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษารัสเซีย, ไทย
ภาษาที่เรียน
ภาษาดัตช์, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอินโดนีเซีย, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษารัสเซีย, ไทย