Liżbeta
Coś się zaczyna Dzień dobry! Chcę się nauczyć języka polskiego. Jeszcze jeden język to zawsze jest dobrze, a do tego polski naprawdę mnie się podoba. Wszystko zaczęło się, kiedy przeczytałam księżki pana Sapkowskiego o pewnym wiedżmine. Były bardzo ładnie przekładany, dlatego zainteresowałam się, jak to brzmi oryginał. Wyglądało na to, że przekładać z polskiego jest dość łatwe. Nareszcie zdecydowałam się spróbować po polsku czytać. Księżka czy druga szła trudno, a potem przyzwyczaiłam się. =) Teraz czytam już piątę. Ale teraz problem polega na tym, że pięknie, rzekłabym, rozumiem polski tekst i mowę (słuchałam też audiobook), sama jednak nie jest w stanie coś powiedzieć światu. W ogóle nie znam się na gramatykę. Więc będę próbować tu pisać, może lepiej uda mi się słów używać. Będę wdzięczna za poprawki. Liza
12 ธ.ค. 2014 เวลา 13:39
การแก้ไข · 6

Coś się zaczyna

Dzień dobry!
Chcę się nauczyć języka polskiego. Jeszcze jeden język to zawsze jest dobrze ( <em>Zdanie teoretycznie jest poprawne gramatycznie, ale brzmi dzwinie. Lepiej byłoby: Zawsze dobrze jest umieć jeszcze jeden język</em>). , a do tego polski naprawdę mi (<em>W środku zdania brzmi lepiej niż: mnie. - zazwyczaj :))</em> się podoba.
Wszystko zaczęło się, kiedy przeczytałam księżki pana Sapkowskiego o pewnym wiedżmine. Były bardzo ładnie przełożone, dlatego zainteresowałam się tym, jak to brzmi w orygniale. Wyglądało na to, że przekładać z polskiego jest dość łatwo. Nareszcie zdecydowałam się spróbować czytać po polsku. Pierwsza czy druga książka szły trudno, a potem przyzwyczaiłam się. =) Teraz czytam już piątą.
Ale teraz problem polega na tym, że pięknie, rzekłabym, rozumiem polski tekst i mowę (słuchałam też audiobooków), sama jednak nie jest w stanie niczego powiedzieć światu. W ogóle nie znam się na gramatyce. Więc będę próbować tu pisać, może uda mi się lepiej używać słów.
Będę wdzięczna za poprawki.
Liza

 

<em>Jestem pod wrażeniem, bardzo ładnie! I gratuluję dobrego gustu literackiego, oczywiście :)</em>

12 ธันวาคม 2014

Coś się zaczyna

Dzień dobry!
Chcę się nauczyć języka polskiego. Kolejny język to zawsze dobrze (Znajomość kolejnego języka zawsze działa na moją korzyść), a do tego polski naprawdę mi się podoba.
Wszystko zaczęło się, kiedy przeczytałam księżki pana Sapkowskiego o pewnym wiedźmine. Zostały bardzo ładnie przełożonene, dlatego zainteresowałam się, jak to brzmi oryginał. Wygląda na to, że przekładać z polskiego jest dość łatwo. Nareszcie zdecydowałam się spróbować czytać po polsku. Pierwsza i druga książka były trudne, a potem przyzwyczaiłam się. =) Teraz czytam już piątą.
Teraz problem polega na tym, że pięknie rozumiem polski tekst i mowę (słuchałam też audiobook), lecz sama nie jest w stanie niczego powiedzieć światu. W ogóle nie znam się na gramatyce. Więc będę próbować tu pisać, może lepiej będę używać słów.

Będę wdzięczna za poprawki.
Liza

 

Bardzo ładnie :) Pisz dalej... ;)

13 ธันวาคม 2014
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!