Aaron // 谷润岚
ผู้สอนมืออาชีพ
مقال في اللغة العربية اليوم قرأت مقال عربي في الإنترنت. هناك كلام صعبون كثير في هذا مقال، لكن فهمته بعد أن ستخدمت قاموسي (Today I read an article in Arabic. There were many difficult words in this article, but I understood it after using my dictionary)
20 ม.ค. 2015 เวลา 19:00
การแก้ไข · 7
2

مقال في اللغة العربية

اليوم قرأت مقال عربي في الإنترنت. هناك كلام صعبون كثير في هذا مقال، لكن فهمته بعد أن ستخدمت قاموسي
(Today I read an article in Arabic. There were many difficult words in this article, but I understood it after using my dictionary)

 

لغتك ممتازة استمر على هذا النحو 

 

لكن كلمه صعبون خاطئة 

 

الصحيح ان تقول صعب 

 

"هناك كلام صعب"

 

Ur languge it's good keep going like this way 

 

but word "صعبون "

Its wrong the correct " صعب "

 

exam " هناك كلام صعب "

Or 

 

هناك كلمات صعبة 

22 มกราคม 2015
2

مقال في اللغة العربية

اليوم قرأت مقال عربي في الإنترنت. هناك كلام صعبون كثير في هذا مقال، لكن فهمته بعد أن ستخدمت قاموسي
(Today I read an article in Arabic. There were many difficult words in this article, but I understood it after using my dictionary)

 

You can also say as the best expression of your thought:
الـيوم قرأت مـقال عربى على الإنتـرنت. كـانت هناك كلمات صعبة كـثيرة فى هذا الـمقال، لـكنى فهمته بـعد أن استخدمت قاموسى.

20 มกราคม 2015
2

مقال في اللغة العربية

اليوم قرأت مقال عربي في الإنترنت. هناك كلام صعبٌ كثير في هذا المقال، لكنى فهمته بعد أن أستخدمت قاموسي
(Today I read an article in Arabic. There were many difficult words in this article, but I understood it after using my dictionary)

 

ممتاز آرون
Excellent Aaron, you just need to revise tanween rule and the words' spelling.

20 มกราคม 2015

مقالٌ باللغة العربية

   اليوم قرأتُ مقالاً عربي باللغةِ العربيه في الإنترنت على شبكةِ الانترنت. هناك كلام صعبون كثير كان هناك الكثيرُ من الكلماتِ الصعبه في هذا مقال، لكنني فهمته تمكنتُ من فهمِه بَعدَ أنْ استخدمتُ قاموسي 
(Today I read an article in Arabic. There were many difficult words in this article, but I understood it after using my dictionary)

 

 

31 มกราคม 2015

مقال في اللغة العربية

اليوم قرأت مقال عربي في الإنترنت. هناك كلام صعبون كثير في هذا مقال، لكن فهمته بعد أن ستخدمت قاموسي
(Today I read an article in Arabic. There were many difficult words in this article, but I understood it after using my dictionary)

مَقَالٌ فِي اللُّغَةِ العَرَبِيَّةِ. اليَوْمَ قَرَأَتْ مَقَالًا بِاللُّغَةِ العَرَبِيَّةِ عَلَى الإِنْتِرْنِتِ. كَانَ هُنَاكَ الكَثِيرَ مِنْ الكَلِمَاتِ الصَّعْبَةِ فِي هَذَا مَقَالٌ، لَكِنْ فَهِمَتْهُ بَعْدَ أَنْ اِسْتَخْدَمْتُ قَامُوسِي. (Today I read an article in Arabic. There were many difficult words in this article، but I understood it after using my dictionary).. your Arabic is pretty good.

23 มกราคม 2015
แสดงเพิ่มเติม
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
Aaron // 谷润岚
ทักษะด้านภาษา
ภาษาคาตาลัน, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาสเปน, ภาษาเวลส์
ภาษาที่เรียน
ภาษาคาตาลัน, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาเวลส์