miki
Estoy despistada... ¡Hay increíble! Se me ha olvidado mi kit de cosméticos en la oficina. No sé qué hacer mañana...
26 ม.ค. 2015 เวลา 13:58
การแก้ไข · 6
1

Soy Estoy despistada...

¡Hay increíble!
Se me ha olvidado mi kit de cosméticos en la oficina.
No sé qué hacer mañana...

26 มกราคม 2015

Estoy despistada...

¡Hay Es increíble!
Se me ha olvidado mi kit de cosméticos en la oficina.
No sé qué hacer mañana...

27 มกราคม 2015
Thank you José for you explanations!! The second one is what I meant ;) muchas gracias!
27 มกราคม 2015
En este contexto, hay una diferencia entre "No sé qué hacer mañana" y "No sé qué haré mañana" Oh man! I left my make up set at the office. I don't know what to do! (no sé qué hacer) (implying there's something you can do now, like calling the office or something) Oh man! I left my make up set at the office. I don't know what to do tomorrow! (no sé qué hacer mañana) (meaning you have no plans for tomorrow, which doesn't make sense in this context) Oh man! I left my make up set at the office. I don't know what I'll do tomorrow! (no sé qué haré mañana) (implying that there's no fix now and that you'll have to walk around the office with no make up) 自然美いいです.
26 มกราคม 2015

Estoy Soy despistada/Estoy despistada últimamente...

¡Hay Increíble!
Se me ha olvidado mi kit de cosméticos en la oficina.
No sé qué hacer mañana...

26 มกราคม 2015
แสดงเพิ่มเติม
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!