Seamus
Egy mondat magyarul Kérdesrem van. A lányom tud egy mondat mondani sokat nyelvben. Ez a mondat magyarul talán ’Hogy gyors fut az idöt , mikor jó szorakosz.’ Szerintim ez a magyarul váloszinüleg nem heyes. Hogy mondja ez a mondat? (Angolul; How time flies when you are having fun - Deutch; Zeit verfliegt wenn man spass hat’).
31 ม.ค. 2015 เวลา 22:15
การแก้ไข · 9
1

Egy mondat magyarul

Van egy kérdésem. A lányom sok nyelven ismer egy mondatot. Ez a mondat magyarul talán igy hangzik: ’Ha jól szoórakozol gyorsan fut az idő'. (Véleményem szerint (instead of 'Szerintem')) Szerintem ez Magyarul váloszinüűleg nem heyes. Hogy mondajanád ez a mondatot? (Angolul; How time flies when you are having fun - Deutch; Zeit verfliegt wenn man spass hat’).

 

2 กุมภาพันธ์ 2015
1

Lenne egy kérdésem. A lányom el tud mondani egy mondatot, de sok nyelven. Ez a mondat magyarul talán úgy hangzik/szólna: "Amikor az ember szórakozik, gyorsan elröpül az idő." Szerintem ez magyarul így nem helyes. Hogy mondják ezt helyesen magyarul?

1 กุมภาพันธ์ 2015
"Hogy gyors fut az idöt , mikor jó szorakosz" can be tranlslated in this was as well, which is more colloquial : Hogy szalad az idő, ha jól érzed magad!
1 มีนาคม 2015
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!