garrett
אור הערב האור של השמש דלף מעל קרוב גבעה. שורות ושורות של עורבים מכוסים את השמיים האדומים. שקט. שקט ועוד שתיקה. האמא שלנו, השמים, זרח האור שלה. החיים חידש עוד פעם אחת. Short piece and I hope you all like it. Also, how would you say "live long and prosper"? In addition, what would a 'Palynologist' be in Hebrew? Toda lekulchem! Toda, Garrett
24 ก.พ. 2015 เวลา 3:57
การแก้ไข · 1

אור הערב

האור של השמש דלף/הציץ מעל
קרוב גבעה./ הגבעה הקרובה.
שורות ושורות של
עורבים מכוסים/מכסים את
השמיים האדומים.
שקט. שקט ועוד שתיקה.
האמא שלנו, השמים, זרח האור שלה. -shamayim is male, so it couldn't be our mother. One option is to write: אור השמש זרח מעל השמים. another would be: מעל אבינו, השמים, זרח אור השמש
החיים חידש/התחדשו עוד פעם אחת.

Short piece and I hope you all like it. Also, how would you say "live long and prosper"? In addition, what would a 'Palynologist' be in Hebrew? Toda lekulchem!

live long and prosper - live long and be happy = שתזכה לחיים ארוכים ומאושרים

I want to thank you - I had to look up 'palynologist' since I had no clue what it is. I doubt there's a word for it in pure Hebrew, rather - the use of פאלינולוג - which is like ביולוג (a biologist). Hope it helps,

Dorit

 


Toda,
Garrett

25 กุมภาพันธ์ 2015
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
garrett
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาดัตช์, ภาษาอังกฤษ, ภาษาเอสเปรันโต, ภาษาฮีบรู, ภาษาละติน, ภาษาเมารี, ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี)
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาดัตช์, ภาษาฮีบรู