Beatriz
ひこうき - おくやみもうしあげます わたしのアップリのにほんごは " ひこうきは たかい とびました " はなします。 しかし, わかりません。 いつも "ひこうきは やまに います" くりかえします。
26 มี.ค. 2015 เวลา 10:04
การแก้ไข · 11
2

ひこうき - おくやみもうしあげます 

(I cannot understand this sentence. "おくやみもうしあげます" means I'm very sorry for your loss.)

わたしのアップリ アプリのにほんごは " ひこうきは たかい たかく とびました " と はなします。

しかし, わかりません。

いつも "ひこうきは やまに います" くりかえします。

26 มีนาคม 2015
1

ひこうき - (おくやみもうしあげます。)

*En este caso, necesitamos más detalle para おくやみもうしあげます.

わたしのアプリにほんご"ひこうきはたかとびました"はなします(o いいます)。
(Mi appli habla (o dice) "el avión vuela alto" en japonés.)


しかし,いみがわかりません。
(Pero no entiendo el significado.)


わたしはいつも"ひこうきはやまにいます"くりかえします。

Siempre repito "el avión está en la montaña". 

(mejor: 「ひこうきはやまのうえをとんでいます。」= vuela por encima de la montaña, ya que やまにいます se entiende que "el avión aterriza en la montaña".)

 

¡Buen trabajo! Si tienes pregunta sobre mis sugerencias, házmelo saber. Espero que te haya ayudado. 

27 มีนาคม 2015
Ah, entiendo. Gracias por explicarme.
27 มีนาคม 2015
"Yo" repito "está en la montaña para siempre".
27 มีนาคม 2015
Pero dijiste que siempre repite "está en la montaña", ¿a qué te refieres?
27 มีนาคม 2015
แสดงเพิ่มเติม
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!