vudieulinh
改了我的中文名字 我最近改了我的名字。本来的名字是我老师给我的,现在的是我越南名字翻译成中文。你们觉得怎么样?
30 มี.ค. 2015 เวลา 12:40
การแก้ไข · 4
2

改了我的中文名字

我最近改了我的名字。我原来的名字是我老师给我取的,名字是我越南名字翻译成中文。你们觉得怎么样?

30 มีนาคม 2015

改了我的中文名字

我最近改了我的名字。本来的名字是我老师给我的,现在的是我越南名字翻译成中文。你们觉得怎么样?

 

句子写的没问题,只是不知道你的新名字叫什么。“翻译”是指意译还是音译?

29 เมษายน 2015
吴颜丽
30 มีนาคม 2015

改了我的中文名字

我最近改了我的名字。本来的名字是我老师给我(取)的,现在的是我越南(语)名字翻译成(的)中文。你们觉得怎么样?

 

你这段话写得不错哦。但你的名字是什么呢,据说越南语姓名会对应固定的中文。

30 มีนาคม 2015
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!