Felicia
Man narahat hastam. Man saay mikonam parsi yadbegiram. Zabane sakhti ast. :'( Man say mikonam ke yad begiram... :/
27 เม.ย. 2015 เวลา 20:06
การแก้ไข · 9

Man narahat hastam.

Man talash mikonam parsi yadbegiram.(it would be better to say talash ineasted of saay) 
Zabane sakhti ast. :'(
Man say mikonam ke yad begiram... :/(shoma khyli khoob farsi sohbat mikonid, khoshhal bashid)

28 เมษายน 2015

Man narahat hastam.

Man saay (sa'ay)mikonam parsi (Farsi) yadbegiram.
Zabane sakhti ast. :'(
Man say mikonam ke yad begiram... :/

you can write and speak Farsi well.

You will learn soon :)

 

27 เมษายน 2015
شما که به این خوبی نوشتی جای ناراحتی نداره باید خوشحال باشی عزیزم
28 เมษายน 2015
خوب نوشتی
28 เมษายน 2015
چرا ناراحتی عزیزم؟ خیلی خوب فارسی حرف می زنی. هرچی بیشتر تمرین کنی بیشتر یاد می گیری GoodLuck
27 เมษายน 2015
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
Felicia
ทักษะด้านภาษา
ภาษาดารี, ภาษาอังกฤษ, ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี), ภาษาสวีเดน, ภาษาทาจิก
ภาษาที่เรียน
ภาษาดารี, ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี), ภาษาทาจิก