[บัญชีผู้ใช้ที่ปิดการใช้งานแล้ว]
きっさてん の 本 今日 は 私 いくときは おとずれました に ちかく の まち。この で きっさてん- としかん は ふるい 日本の 本 を提供しています。 わたしたち は テラス で 行くとき,わたしたち は うみをみる。
4 พ.ค. 2015 เวลา 17:13
การแก้ไข · 3
2

きっさてん の 本

今日 は 私 いくときは おとずれました に ちかく の まち

      

     → 今日、私は (でかけたとき) ちかくのまち を おとずれました。 

                  * ”でかけたとき” は なくても いみは つたわります。  

 

この で きっさてん- としかん は ふるい 日本の 本 を提供しています。

 

    → この としょかん-きっさ は ふるい 日本の本 を 置(お)いています

                    * 提供しています は まちがって いませんが、 ”おいています” というほうが しぜんです  

                                    

 

わたしたち は テラス で 行くとき,(わたしたち は) うみをみる。

    → わたしたちは テラスに出て うみをみます  

 

            * へやの中から、そとに行くので、 テラスに” 出る” といいます。                                             * しゅご が おなじで みじかい ぶんが つづくときは、 ”わたし” は しょうりゃく します。

              海を眺めます うみをながめます も よくつかう いいかたです。(ロマンチックないいかた)

                 

                   すてきな きっさてん ですね。読んでいてたのしかったです。

5 พฤษภาคม 2015
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!