kamenko
PARECE QUE Parece que os meus queridos “italkianos” gostam de corrigir apenas alguns textos curtos e simples. Então, façam mais uma façanha na sua vida meus portugueses e brasileiros e corrijam esta frase , por favor.
20 พ.ค. 2015 เวลา 10:46
การแก้ไข · 15
3

PT-PT

 

PARECE QUE

Parece que os meus queridos “italkianos” gostam de corrigir apenas alguns textos: curtos e simples. Então, façam-me mais uma façanha gentileza na sua vossa vida meus Portugueses e Brasileiros* e corrijam-me esta frase, por favor.

 

*Se está a referir-se ao povo no geral, então deve ser usada letra maiúscula.

The mistakes are in red and suggestions on how to improve the sentences are in blue, based on how we speak in Portugal.
() = Option or information

20 พฤษภาคม 2015
1

Olá, Kamenko, tudo bem? hahaha Imagina, gostamos de corrigir textos grandes também. =)

 

Não é bem uma correção, é mais um jeito de deixar mais natural a frase. O texto está muito bem escrito.

(PT-BR) 

 

PARECE QUE
Parece que os meus queridos “italkianos” gostam de corrigir apenas alguns textos curtos e simples. Então, portugueses e brasileiros, façam mais uma façanha na sua vida na na vida de vocês, meus portugueses e brasileiros e corrijam esta frase , por favor.

 

Abraço e boa sorte nos estudos. =)

20 พฤษภาคม 2015
Marcell Santos, talvez porque esteja mais focado no Português Europeu apesar de gostar das diferenças das variações.
23 พฤษภาคม 2015
Já conversei com o Kamenko no skype. O português dele é quase perfeito. Pena que infelizmente ele não quis mais fazer contato.
23 พฤษภาคม 2015
a galera nao tem tempo rsrs cara
22 พฤษภาคม 2015
แสดงเพิ่มเติม
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
kamenko
ทักษะด้านภาษา
ภาษาบอสเนีย, ภาษาโครเอเชีย, ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาเซอร์เบีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอิตาลี, ภาษาโปรตุเกส