yataiwan
「愛してる」と言わないほうがいいですか 僕は僕の同僚を好きになった。彼女(she? not girlfriend)は面白し(funny? not interesting)、頭がよくし、親切し、美人だ。毎日昼休みに彼女を白昼んでいる。でも彼女は僕に好きじゃないかもしれません。彼女と話す時の気分は僕は親友だけの気分だ。だから、「愛してる」と言わないほうがいいだろう。彼女は「好きじゃない」と言ったら、誰も会社で去らなきゃいけない。言わないのならいいですね。
29 พ.ค. 2015 เวลา 0:25
การแก้ไข · 1

「愛してる」と言わないほうがいいですか

僕は僕の同僚を好きになった。彼女(she? not girlfriend)は面白し(funny? not interesting)、頭がいいし、親切し、美人だ。毎日昼休みに彼女をC(白昼?)んでいる。でも彼女は僕好きじゃないかもしれません。彼女と話す時の気分は僕はただの親友だ。だから、「愛してる」と言わないほうがいいだろう。彼女「好きじゃない」と言ったら、会社去らなきゃいけない。言わない方がいいですね。

29 พฤษภาคม 2015
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!