Zoubir 左宾
Powerful statement, might touch you .... Between the language and the ability there's a strong and tied link. Once the ability becomes powerless, the language becomes meaningless. " بين اللغة والإرادة وثاق ووشاج، فإذا ما فقد المرء إرادته سلبَ لغته معناها ومغزاها.." د. محمد باباعمي
29 พ.ค. 2015 เวลา 22:56
การแก้ไข · 1
1

Powerful statement, might touch you ....

Between the language and the ability there's a strong and tied link binding connection. Once the ability becomes powerless, the language becomes meaningless.

Between language and ability is a powerful bond. As ability fades, so language becomes meaningless.

I'm only guessing as I can't translate from the original.


"بين اللغة والإرادة وثاق ووشاج، فإذا ما فقد المرء إرادته سلبَ لغته معناها ومغزاها.." د. محمد باباعمي

29 พฤษภาคม 2015
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
Zoubir 左宾
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเบอร์เบอร์ (ทามาไซต์), ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาตุรกี