Leo
ปัญหาที่ร้านอาหาร เมื่อคืนผมตัดสินใจกินปลาที่ร้านอาหารใหม่ใกล้จากห้อง ผมเข้าไปในร้านและนั่งที่โต๊ะล่างพัดลม คนเสิร์ฟมาต้อนรับและถามผมอยากทานอะไรบ้าง หลังจากสั่งข้าวแล้วผมนั่งเฉย ๆ และเล่นโทรศัพท์ มีคนขายเยอะมาเพื่อพยายามขายของที่ร้าน บางครังหลังจากผมบอกเขาที่ไม่เอาของเขายืนเฉย ๆ และไม่ไป ตอนที่ทำยังงี้ทำให้ผมพูดอะไรแรงหรือไม่สุภาพเพื่อทำให้เขาไป น่ารำคาญ คนเสิร์ฟนำมาปลาและผมเริ่มกิน แตหลังจาก ๑๐ นาทีปลาต้มแรงมากเลยผมถามคนเสิร์ฟคนที่สองดับไฟล่างปลา เขาพยายามใช้น้ำแข็งดับไฟแต่ไม่สำเร็จ แล้วก็เขาสูบลมปลาและผมโกรธ ผมบอกเขาว่าไม่สะอาดและขอเช็คบิล คนเสิร์ฟคนที่หนึ่งนำมาบินและผมบอกว่าผมจะไม่จ่ายสำหรับปลาเพราะคนเสิร์ฟคนที่สองสูบลมเลยกินไม่ได้ คนที่หนึ่งถามคนที่สองถ้าเขาสูบลมปลาหรือเปล่า คนที่สองบอกไม่ ผมโกรธมาก ๆ เกลียดคนโกหก
15 มิ.ย. 2015 เวลา 8:21
การแก้ไข · 10
1

ปัญหาที่ร้านอาหาร

เมื่อคืนผมตัดสินใจกินปลาที่ร้านอาหารใหม่ใกล้จากห้อง ผมเข้าไปในร้านและนั่งที่โต๊ะล่างใต้พัดลม คนเสิร์ฟมาต้อนรับและถามผมว่าอยากทานอะไรบ้าง หลังจากสั่งข้าวแล้วผมนั่งเฉย ๆ และเล่นโทรศัพท์ มีคนขายเยอะมาเพื่อพยายามขายของที่ร้าน บางครังหลังจากผมบอกเขาที่ว่าไม่เอาของ เขาก็ยืนเฉย ๆ และไม่ยอมไป ตอนที่ทำยังงี้ทำให้ผมพูดอะไรแรงหรือไม่สุภาพเพื่อทำให้ไล่เขาไป น่ารำคาญ คนเสิร์ฟนำมายกปลามาและผมเริ่มกิน แตหลังจากผ่านไป ๑๐ นาทีปลาต้มเดือดแรงมากเลยผมถามขอให้คนเสิร์ฟคนที่สองดับไฟล่างใต้ปลา เขาพยายามใช้น้ำแข็งดับไฟแต่ไม่สำเร็จ แล้วก็เขาสูบลมปลาและผมโกรธ ผมบอกเขาว่าไม่สะอาดและขอเช็คบิล คนเสิร์ฟคนที่หนึ่งนำมาบิลมาและผมบอกว่าผมจะไม่จ่ายสำหรับค่าปลาเพราะคนเสิร์ฟคนที่สองสูบลมเลยกินไม่ได้ คนที่หนึ่งถามคนที่สองถ้าว่าเขาสูบลมปลาหรือเปล่า คนที่สองบอกไม่ ผมโกรธมาก ๆ เกลียดคนโกหก

 

//

 

ผมไม่แน่ใจว่า "สูบลมปลา" ในที่นี้หมายถึงอะไร ถ้าหมายถึง "blow" ด้วยปาก ใช้คำว่า "เป่า" ครับ

 

คำว่า "เดือด" หมายถึงการที่ของเหลวร้อนมากๆ จนกลายเป็นไอ (boiling water / water boils: น้ำเดือด) แต่ "ต้ม" หมายถึงการทำให้ของเดือดหรือสุก (to boil water: ต้มน้ำ, boiled egg: ไข่ต้ม)

16 มิถุนายน 2015
He blew on the fish to try to put out the fire.
16 มิถุนายน 2015
Hi. I'm not sure what you mean by "เขาสูบลมปลา". Did the server blow the fish with his mouth (to make it cooler)? "สูบลม" actually means inflating something, like a tyre, an inflatable toy, etc.
16 มิถุนายน 2015
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
Leo
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฟิลิปิโน (ตากาล็อก), ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษาโปรตุเกส, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน, ภาษาสวาฮีลี, ไทย
ภาษาที่เรียน
ภาษาฟิลิปิโน (ตากาล็อก)