Trevor
الإدخال الرابع اليوم امطرت و انها باردة. أنا باردن. ليلة سعيدة
28 มิ.ย. 2015 เวลา 2:31
การแก้ไข · 9
2

التدوين الرابع

اليوم أمطرت وكان الجو بارداً. أنا أشعر بالبرد. ليلة سعيدة

 

 

Trevor: <em>When I looked at your entry the first time and read (أنا باردن), I honestly thought that you meant you are in Jordan ;) We write Jordan in Arabic like this (الأردن), and last night it was cold and it rained in here, so the same weather confused me (,") Keep on writing your entries, good luck.</em>

28 มิถุนายน 2015
1

الإدخال الرابع

اليوم امطر و بارد. أنا اشعر بالبرد. ليلة سعيدة

also there are other sentaence structures can be used with the same meaning

28 มิถุนายน 2015

الإدخال الرابع .. لا نستخدم كلمة الإدخال هنا ، يمكن أن تقول المنشور الرابع 
مَنشور : اسم المفعول من نشَرَ
.ومعنى المنشور : بيان بأمر من الأمور يذاع بين الناس ليعلموه 

اليوم امطرت و انها باردة. أنا باردن. ليلة سعيدة
.أمطرت السماء اليوم وكان الجو بارداً / كان يومٌ ممطراً و بارداً ، أنا أشعُر بالبرد. ليلة سعيدة

28 มิถุนายน 2015

الإدخال الرابع

 

اليوم أمطرت وكان الجو بارداً. أنا أشعر بالبرد. ليلة سعيدة

29 มิถุนายน 2015

الإِدْخَالُ الرَّابِعُ

اليَوْمَ أُمْطِرَتْ السَّمَاءُ وَكَانَ الجَوُّ بَارِدًا. أَنَا أَشْعُرُ بِالبُرُدِ. لَيْلَةٌ سَعِيدَة


Trevor شَكَرَا لَكَ جَزِيلًا 

. اِسْتَمَرَّ اللُّغَةَ جَمِيلَةً جِدًّا وَالأُسْلُوبُ عَذْبٌ

29 มิถุนายน 2015
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!