Joanna
きつねは 狐は森に住んでいます。 オレンジと白いです。 ちいさいですでも大きい尾がいます。 Hopefully this means: Foxes live in the forest. They are orange and white. They are small, but have big tails. I'm fairly new to Japanese, but decided to try writing a very small text as practice. Please correct any mistakes and explain what I did wrong! (Would Japanese want a comma somewhere in the last sentence or not? Is the title any good?) ありがとうございます! :D
4 ก.ค. 2015 เวลา 0:44
การแก้ไข · 5
1

きつねは

狐は森に住んでいます。
色はオレンジと白です。※と is used between nouns.
ちいさいですでもが、大きいしっぽあります/しっぽを持<も>っています。 ※尾 is a stiff word. ※いる/います・・animate, ある/あります・・inanimate

Hopefully this means:
Foxes live in the forest.
They are orange and white.
They are small, but have big tails.

ありがとうございますよろしくお願<ねが>いします! :D ※よろしくおねがいします。I hope you will take care of me.=Thanking you in advance. To say ありがとう(ございます) is strange because you haven't known whether someone gives you a favor. It might be a correct expression in English. But in Japanese, we don't say "ありがとう(ございます) Thank you" before we know someone gives us a favor.

4 กรกฎาคม 2015
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
Joanna
ทักษะด้านภาษา
ภาษาดัตช์, ภาษาอังกฤษ, ภาษาไอซ์แลนด์, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสโลวีเนีย, ภาษาสเปน, ภาษาสวีเดน
ภาษาที่เรียน
ภาษาดัตช์, ภาษาไอซ์แลนด์, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน