Aaron // 谷润岚
ผู้สอนมืออาชีพ
Tiếng Việt Tôi thích đọc tờ báo. Chúng tôi muốn thấy thưc đơn. Những con mèo uống sữa. Họ viết những cuốn sách. Bạn có muốn chuối hoặc là quả cam không?
5 ก.ค. 2015 เวลา 11:59
การแก้ไข · 7
3

Hi Aaron, tiếng Việt của bạn rất tốt. Bạn nói như vậy vẫn hiểu được và hầu như đúng văn phạm. Tuy nhiên nếu bạn muốn nó giống hơn với người Việt nói ngoài đời, bạn có thể nói như sau:

 

Tiếng Việt

Tôi thích đọc tờ báo.

Chúng tôi muốn thấy (bạn có thể dùng "xem") thưc đơn.

Những con mèo uống sữa.

Họ viết những cuốn sách.

Bạn có muốn chuối hoặc là quả cam không? (hoặc bạn nói: "Bạn có muốn quả chuối hoặc quả cam không?" hoặc có thể rút gọn: "Bạn có muốn chuối hoặc cam không?"

5 กรกฎาคม 2015
1

Hello Aaron,

Your Vietnamese is not bad, but I want to correct somthing to make your sentences be better.

 

 

 

Tiếng Việt

Tôi thích đọc tờ báo.

Chúng tôi muốn thấy xem thưc thực đơn.

Những con mèo uống sữa.

Họ viết những cuốn sách.

Bạn có muốn ăn chuối hoặc là quả cam không?

9 กรกฎาคม 2015
1

Tiếng Việt

Tôi thích đọc tờ báo.

Chúng tôi muốn thấy xem thưc thực đơn.

Những con mèo uống sữa.

Họ viết những cuốn sách.

Bạn có muốn (it'll sound more natural if you add 'ăn' here) chuối hoặc hay là quả cam không?

5 กรกฎาคม 2015
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
Aaron // 谷润岚
ทักษะด้านภาษา
ภาษาคาตาลัน, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาสเปน, ภาษาเวลส์
ภาษาที่เรียน
ภาษาคาตาลัน, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาเวลส์