Jean Michel
私が見た映画です。(日本の友達のおかげで、私はこの文章を書きました) 先週、私は映画館へ映画を見に行きました。 タイトルは"Un moment d'égarement"です。 私は、メンバーに話しの始めを少し紹介してみたいです。 AntoinetとLaurentは長年の友人です。 彼らはそれぞれの娘と コルシカ島で、夏休みを過ごしています。 彼らには、それぞれ一人の娘がいます。 Antoineには17歳の娘、Lounaがいます。 Laurentには18歳の娘、Marieがいます。 ある日の夜、ビーチで、LounaはLaurentを誘惑します。 LounaはLaurentに恋心をいたきますが、Laurentそうではありません。 それは、狂気の瞬間です。 Lounaは、気になる人がいることを、彼女の父であるAntoineに打ち明けます。もちろん、名前は明かさずに。 Antoineは、かれの名前を知るために、あらゆる手段を使います。 Launaは秘密を守ることが出来るでしょうか? この疑問がこの映画のテーマです。
14 ก.ค. 2015 เวลา 19:33
การแก้ไข · 6
1

Bonjour,

C'est trés bien écrit!

 

私が見た映画です。

(日本の友達のおかげで、私はこの文章を書きました)→ 日本人の友達のおかげで、私はこの文章を書けました。

 

先週、私は映画館へ映画を見に行きました。 

タイトルは"Un moment d'égarement"です。
私は、メンバーに話しの始めを少し紹介してみたいです。(ou aussi みなさんに話のはじめを少し紹介します)
AntoinetとLaurentは長年の友人です。

 

Antoineには17歳の娘、Lounaがいて、Laurentには18歳の娘、Marieがいます。
彼らはそれぞれの娘と コルシカ島で、夏休みを過ごしています。 


ある日の夜、ビーチで、LounaはLaurentを誘惑します。
LounaはLaurentに恋心をいたきますがいだきますが、Laurentそうではありません。
それは、狂気の瞬間です。
Lounaは、気になる人がいることを、彼女の父であるAntoineに打ち明けます。もちろん、名前は明かさずに。
Antoineは、かれの名前を知るために、あらゆる手段を使います。
Launaは秘密を守ることが出来るでしょうか?
この疑問がこの映画のテーマです。

3 สิงหาคม 2015

私が見た映画です。(日本の友達のおかげで、私はこの文章を書きました(or 書くことができました))

先週、私は映画館へ映画を見に行きました。
タイトルは"Un moment d'égarement"です。
私は、みなさんメンバーに話の始めの部分を少し紹介してみたいです。

(or みなさんに最初の部分について少し話したいです。)
AntoinetとLaurentは長年の友人です。
彼らはそれぞれの娘とコルシカ島で夏休みを過ごしています。
彼らには、それぞれ一人の娘がいます。
Antoineには17歳の娘、Lounaがいます。
Laurentには18歳の娘、Marieがいます。
ある日の夜、ビーチで、LounaはLaurentを誘惑します。
LounaはLaurentに恋心をいたきますが、Laurentそうではありません。(or Laurentにはそんな気はありません。)
それは、狂気の瞬間です。(I couldn't understand this part well though it's correct grammatically.) 
Lounaは、気になる人がいることを彼女の父であるAntoineに打ち明けます。もちろん、名前は明かさずに。
Antoineは、かれの名前を知るために、あらゆる手段を使います。
Launaは秘密を守ることが出来るでしょうか?
この疑問がこの映画のテーマです。

 

Great job! 単語や助詞の使い方がとても自然できれいな日本語です。どうぞ、続けてください。お役に立てればうれしいです。

15 กรกฎาคม 2015
* Did you watch
3 สิงหาคม 2015
Did you you watch the movie, Adore?It is a love affairs between mothers and sons.
3 สิงหาคม 2015
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!