Ig N
Groeten Dag Italkinaaren, Ik ben een beetje beschaamd als dit is de eerste keer dat ik schrijf in nederlands in publiek. Ik ga geen verhaal schriveren, als mijn Nederlands is nog slecht. Mischien naar de toekomst, omdat ik hoop dat mijn nederlands zal verbeteren. Op dit moment ik wil alleen boven de schaam komen. Salut,
20 ส.ค. 2015 เวลา 22:31
การแก้ไข · 4
3

Groeten

 

Dag/Hallo Italkinaaren Italkinaren [een neologisme] /leden van Italki/bezoekers van Italki ,

Ik ben een beetje beschaamd als omdat dit is de eerste keer is dat ik in het openbaar schrijf in het nNederlands schrijf/schreef publiek. Ik ga geen verhaal schrijven/Ik heb geen verhaal geschreven/Ik heb geen verhaal kunnen schrijven schriveren, als omdat mijn Nederlands is nog (te/veel te) slecht is.

Misschien/Wellicht naar in de toekomst, omdat ik hoop dat mijn nNederlands dan verbeterd is/[...] omdat mijn Nederlands dan hopelijk verbeterd is zal verbeteren.

Op dit moment ik wil ik alleen mijn schaamte te boven de schaam komen.

 

Groetjes van Ig N,

 

Salut,

24 สิงหาคม 2015
2

Groeten

Dag Italkinaaren,

Ik ben een beetje beschaamd als dit is de eerste keer omdat dit de eerste keer is dat ik schrijf in het nederlands in publiek het openbaar. Ik ga geen verhaal schrijven, als mijn Nederlands is nog slecht omdat mijn Nederlands nog slecht is.

Mischien naar in de toekomst, omdat ik hoop dat mijn nederlands zal verbeteren.

Op dit moment ik wil alleen boven de schaam komen. -> De Nederlandse uitdrukking is: "je schaamte te boven willen komen" wat hier dan " Op dit moment wil ik alleen mijn schaamte te boven komen" wordt. Je hebt deze uitdrukking hier precies in de juiste context gebruikt, mooi!

Salut, Groeten,

21 สิงหาคม 2015
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
Ig N
ทักษะด้านภาษา
ภาษาคาตาลัน, ภาษาดัตช์, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาเขมร (กัมพูชา), ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาดัตช์, ภาษาเยอรมัน