cinzia
"Silk" by Alessandro Baricco Chapter 2 To be precise, Hervè Joncour bought and sold the silkworms when they were tiny eggs, yellow or grey, still and apparently died. Only in the palm of the hand you could keep thousands. "To have a fortune in the hand we might say". In the early of May eggs hatched, release a worm that after an intensive feeding based on mulberry leaves, closed again into a cocoon and then to evade definitively two weeks later, release one thousand metres of silk rough wire, that in money was lots and lots of French francs. Lavilledieu was the name of the village in which he lived. Hélèn was his wife's name. They had not children.
28 ส.ค. 2015 เวลา 8:04
การแก้ไข · 1
1

"Silk" by Alessandro Baricco

Chapter 2
To be precise, Hervè Joncour bought and sold the silkworms when they were tiny eggs, yellow or grey, still, and apparently dieddead. Only in the palm of the hand yYou could keephold thousands in just the palm of your hand.
"To have a fortune in the hand," we might say".
In the early of May, eggs hatched, releasinge a worm [Non c'è concordanza tra "eggs" plurale e "a worm" singulare, ma questo sarebbe un problema anche in italiano, no?] that after an intensive feeding based on mulberry leaves, closesd itself again into a cocoon and then, to evade definitively[non capisco che cosa intendi con "to evade definitively"] two weeks later, releases one thousand meteres of silk rough wirethread, that in money was worth lots and lots of French francs.
Lavilledieu was the name of the village in which he lived.
Hélèn was his wife's name.
They had not children.

28 สิงหาคม 2015
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!