Glenderful
Glenderful's notebook entry: May 30, 2011 上海菜太甜了!我饿得能吃下一头大象。我要一个腊肠披萨。
29 พ.ค. 2011 เวลา 23:49
การแก้ไข · 18
1

Glenderful's notebook entry: May 30, 2011

上海菜太甜了!我饿得能吃下一头大象。我要一个腊肠披萨。


10 มิถุนายน 2011
你的中文说得不错!我想学习英语。我也会免费教你地道的中文。我的微信号wechat : yanghuawsx
27 พฤษภาคม 2019
My skype: [email protected] and my wechat: renxiaoyaohappy123 let us learn other.
9 มกราคม 2016
Now what the hell is that supposed to mean?Please express your meaning in English.
24 พฤษภาคม 2015

这句话没问题,但中国人几乎不这么说。we say 上海菜太甜了,饿扁我了,or 饿死了,我要腊肠披萨。


3 มีนาคม 2015
แสดงเพิ่มเติม
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!