Roghayeh
Günlük Türkçe Notlar 1 Türkçe öğrenmek için, günlük sade notlar yazmak istiyorum. Bugün ben biraz hasta. çok işlerim var, mesela ders çalışmam lazım, bulaşıkları ve çamaşırlari yıkamam lazım. Ama hiç modumda değilim, bu işlerin yerine uzanmak ve müzik dinlemek ve kitap okumak istiyorum.
15 ก.พ. 2018 เวลา 13:30
การแก้ไข · 13
1

"çok" zaten bir taneden fazla iş olduğunu belirtiyor. yeniden çoğulluk eki eklemene gerek yok.
"çok" already means that there are more than one business. you don't have to add a plural suffix again.


çok işlerim var. (doğru)
çok işim var. (daha doğru)

15 กุมภาพันธ์ 2018
1

"ama yine buno okuyacağım ve öğreneceğim"


"bu", "şu" ve "o" zamirlerine hâl eki getirirsen aralarına "n" koymak zorundasın.
if you bring positional ending to the pronouns "bu", "şu", "o", you have to put "n" between them.


bu + u (accusative)
>bunu


yardımcı "n" harfi doğru. ama Türkçe'de gösterme hâl eki "o" değil, "u".

the helper letter "n" is correct. but the accusative case's suffix in Turkish is "u", not "o". :D 

15 กุมภาพันธ์ 2018
1

çamaşır

son harf "ı". ve ekleyeceğimiz ek -e/-a tipinde.
the last vowel is "ı". and the suffix that we're to add is in the type of -e/-a.


son harf a/ı/o/u ise: -e/-a
son harf e/i/ö/ü ise: -e/-a


dolayısıyla -lar'ı seçmemiz gerek.
so we have to choose -lar.


çamaşırlar


...


çamaşırlar


son ünlü "a". ve ekleyeceğimiz ek ı/i tipinde.
the last vowel is "a". and the suffix we're to add is in the type of ı/i


son harf a/ı ise,/-i/-u/-ü
son harf e/i ise, -ı/-i/-u/-ü
son harf o/u ise, -ı/-i/-u/-ü
son harf ö/ü ise, -ı/-i/-u/


dolayısıyla, -ı'yı seçmemiz gerek
so we have to choose -ı


çamaşırları

15 กุมภาพันธ์ 2018
1

Günlük Türkçe Notlar 1

Türkçe öğrenmek için, günlük ve sade  (basit) notlar yazmak istiyorum.

Bugün ben biraz hastayım. çok işim var, mesela ders çalışmam lazım, bulaşıkları ve çamaşırları yıkamam lazım.
Ama hiç modumda değilim, bu işlerin yerine uzanmak, müzik dinlemek ve kitap okumak istiyorum.



Başarılar!

15 กุมภาพันธ์ 2018
1

Yeni comment yazmamdan korkuyorum. Yine hata yapacağım :)) Yine teşekkür ederim. Çok iyi öğretiyorsun.


yormak
1to tire, to make somebody tired
2to give a meaning


örneğin:

bir rüyayı iyiye yormak
(literally: to interpret a dream to good)
(to interpret a dream positively.)


yor + um (kind of derivative suffix)
>yorum
1interpretation
2comment


...

yazmak
to write


yaz + ma (gerund) + m (possessive)
>yazmam
my writing


yazmamdan korkuyorum
i'm afraid that i/i'll write


yazmaktan korkuyorum
i'm afraid of writing


yeni yorum yazmaktan korkuyorum
i'm afraid of writing a new comment



....

niye korkacaksın ki? hata yapmazsan öğrenemezsin.

15 กุมภาพันธ์ 2018
แสดงเพิ่มเติม
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
Roghayeh
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาเซอรี, ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี), ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษาตุรกี