Nadhila
昨日夫とショッピングセンターへ行きました。そぞろ歩いてながら、Samsung の Galaxy Tab 7+ をみつけました。私は Galaxy Tab 7+ を使ってみたと、好きになりました。おっとに買うことが大丈夫だと問いました。夫はさんしました。うとてもうれしかった。
4 ต.ค. 2020 เวลา 13:16
การแก้ไข · 3
昨日夫とショッピングセンターへ行きました。なんとなく歩いていたら、Samsung の Galaxy Tab 7+ をみつけました。それを使ってみたところ、好きになりました。夫に買ってよいか聞いたところ夫は賛成しました。うとてもうれしかったです。
そぞろ、は最近口語では使われていないですね。 なんとなく、に変えてみました。間違いではないです!😊
4 ตุลาคม 2020
昨日夫とショッピングセンターへ行きました。そぞろ歩いてながら、Samsung の Galaxy Tab 7+ をみつけました。私は Galaxy Tab 7+ を使ってみたと、好きになりました。おっとに買うことが大丈夫だと問いました。夫はさんしました。うとてもうれしかった。
Correctionよりコメント書きたいけどどうやってコメントするのを分からないのでごめんね! 新しい携帯楽しいですね!可愛いケースも買っていきましたか?
19 ตุลาคม 2020
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!