Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
cccli
Korean: 맞아습니다/ 맞아십니다/ 맞습니다?
Are these sentences correct? Any difference in the meaning?
THANKS!
1) 맞아습니다
2) 맞아십니다
3) 맞습니다
17 พ.ค. 2011 เวลา 4:37
คำตอบ · 3
好久不见了^^
3)번 "맞습니다" 가 맞습니다.^^
Both 1) and 2) should be "맞았습니다" and they all are the same in meaning but different in tense.
맞습니다(现在)
맞았습니다(过去)
都是"你说得对"的意思。
^________^
17 พฤษภาคม 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
cccli
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
31 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
