宇 Ю Yu
blah blah blah, gel? Hi, ich habe wiederum eine Frage: ich habe oft gehoert, "Dieser Platz is frei, gel?", "Wir haben jetzt eine Uebung, gel?" Ich verstehe schon, dass man mit "gel" "oder" meint. Wie auf Englisch "huh?". Ich moechte wissen, wie man es richtig schreibt, wenn man es ueberhaupt schreibt ^^. Ich habe auch "......., ne?" gehoert. Aber ich habe momentan kein Beispiel... Danke!
18 พ.ค. 2011 เวลา 19:29
คำตอบ · 5
3
" Our practice/ company is now dissolved/ wound up"
18 พฤษภาคม 2011
3
Dieses Wörtchen wird besonders gerne in Thüringen verwendet. Der echte Thüringer sagt am liebsten „ge“ „gelle“ oder eben „gell“. Man hört aber auch „galle“, „jalle“, „jall“ oder „gall“.
18 พฤษภาคม 2011
2
Das ist rein Umgangssprache, die schreibst du offiziel nicht ,wird nur im Gespräch regional benutzt.
18 พฤษภาคม 2011
1
gel = huh = 是吧?
19 พฤษภาคม 2011
1
"gell?" ist eine Ergänzung von Aussagesätzen. Man benutzt es, um sich selbst ein bisschen sicherer zu machen. Ungefähr wie das englische "isn't it?". "Es hat gut geschmeckt, gell?" Andere regional unterschiedliche Füllwörter ohne Bedeutung sind "ne?" (nö?) oder "wa?"
18 พฤษภาคม 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
宇 Ю Yu
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษายูเครน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษายูเครน