Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Lilith
What means : '诶!!卧草泥马!比使奈使盖母!' ?
2 มิ.ย. 2011 เวลา 12:18
คำตอบ · 5
后面的好像不是上海话……
11 กรกฎาคม 2011
还是学标准中文吧,普通话。
15 มิถุนายน 2011
标准中文是:诶!!我草你妈!后面就不懂了。骂人的话,没什么好学的,建议不好学上海话,没意思。还不如学我们的方言很有意思。呵呵。
15 มิถุนายน 2011
标准中文是:诶!!我草你妈!后面就不懂了。骂人的话,没什么好学的,建议不好学上海话,没意思。还不如学我们的方言很有意思。呵呵。
15 มิถุนายน 2011
opprobrious language,needn't to know what mean。
骂人的话
3 มิถุนายน 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Lilith
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (อื่นๆ), ภาษาจีน (เซี่ยงไฮ้), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษาโรมาเนีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (อื่นๆ), ภาษาจีน (เซี่ยงไฮ้), ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 ถูกใจ · 30 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
