Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Nicolás Gonzálvez
Puedo traducir "weird" al Español como "ridículo"? Se puede utilizar la palabra inglesa "weird" con un sinificado igual o similar al de la palabra española "ridículo"? Por ejemplo, ¿si le digo a alguien:"Eres ridículo", sería correcto decir "You're weird!"? O en el caso de que alguien me dijese una idea descabellada, podría traducir la frase "Eso es ridículo!" como "That's weird!" ? Desde ya gracias por sus respuestas.
23 มิ.ย. 2011 เวลา 14:40
คำตอบ · 2
'ridiculo' in ingles se dice 'silly' ,'ridiculous' or 'foolish'. 'weird' significa extraño o raro. You're weird = Eres extraño That's weird = Eso es extraño o raro
23 มิถุนายน 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Nicolás Gonzálvez
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาโปรตุเกส