Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Nicolás Gonzálvez
Puedo traducir "weird" al Español como "ridículo"?
Se puede utilizar la palabra inglesa "weird" con un sinificado igual o similar al de la palabra española "ridículo"?
Por ejemplo, ¿si le digo a alguien:"Eres ridículo", sería correcto decir "You're weird!"?
O en el caso de que alguien me dijese una idea descabellada, podría traducir la frase "Eso es ridículo!" como "That's weird!" ?
Desde ya gracias por sus respuestas.
23 มิ.ย. 2011 เวลา 14:40
คำตอบ · 2
'ridiculo' in ingles se dice 'silly' ,'ridiculous' or 'foolish'.
'weird' significa extraño o raro.
You're weird = Eres extraño
That's weird = Eso es extraño o raro
23 มิถุนายน 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Nicolás Gonzálvez
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาโปรตุเกส
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
