Nicolás Gonzálvez
Puedo traducir "weird" al Español como "ridículo"? Se puede utilizar la palabra inglesa "weird" con un sinificado igual o similar al de la palabra española "ridículo"? Por ejemplo, ¿si le digo a alguien:"Eres ridículo", sería correcto decir "You're weird!"? O en el caso de que alguien me dijese una idea descabellada, podría traducir la frase "Eso es ridículo!" como "That's weird!" ? Desde ya gracias por sus respuestas.
23 มิ.ย. 2011 เวลา 14:40
คำตอบ · 2
'ridiculo' in ingles se dice 'silly' ,'ridiculous' or 'foolish'. 'weird' significa extraño o raro. You're weird = Eres extraño That's weird = Eso es extraño o raro
23 มิถุนายน 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Nicolás Gonzálvez
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาโปรตุเกส