ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
정 이
잘못 사용한 것을 고르십시오. 한글을 처음 만들었을때 한자를 (사용하던)양반들은 여러 가지 (결과로)한글 사용을 (반대하였습니다). 어느 부분이 틀렸어요?왜요?
13 ส.ค. 2011 เวลา 7:40
3
0
คำตอบ · 3
1
我个人的想法:答案是(결과로) 当创造韩文的时候,很多士大夫由于各种各样的(理由/缘故/原因)反对使用韩文。 句子的大概意思就是这样吧。 所以应该用”理由/缘故/原因“。 你知道결과 这个词的意思吧,是“结果”的意思,在这个句子中没有表示结果,应该用“原因/이유로 ,”。
13 สิงหาคม 2011
2
1
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
정 이
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาเกาหลี
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
โดย
7 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น
How to Handle Difficult Conversations at Work
โดย
10 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
42 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก