ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
creamyng
请问关于「まい」的用法 「まい」前接的动词应该是什么形态的呢?有时候见到「来るまい」「来まい」「するまい」「すまい」,究竟是怎么用的呢? 例1:こんな店には二度と来るまい。 为什么是用「来るまい」而不是「来まい」呢? 例2:自分で作った料理は不味かったなのに、二度と作るまい。 例3:絶対に忘れまいと誓いました。 为什么是「忘れまい」而不是「忘れるまい」呢? 例4:決して負けるまい。 为什么是「負けるまい」而不是「負けまい」呢?
25 ส.ค. 2011 เวลา 7:11
1
0
คำตอบ · 1
0
按你程度,这个解释可以答复你的问题:
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/206684/m0u/%E3%81%BE%E3%81%84/
25 สิงหาคม 2011
0
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
creamyng
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
โดย
4 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น
How to Handle Difficult Conversations at Work
โดย
3 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
42 ถูกใจ · 28 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก