ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
[บัญชีผู้ใช้ที่ปิดการใช้งานแล้ว]
消息和新闻有什么区别? 消息和新闻有什么区别?
27 พ.ย. 2011 เวลา 16:57
10
0
คำตอบ · 10
1
消息 is aways used in untypical ways, you can hear it from other people.and maybe it's not true 新闻 means news.
27 พฤศจิกายน 2011
1
1
1
Simply, general xiao1xi1(消息)>xin1wen2(新闻),消息means message,information,新闻means news.
27 พฤศจิกายน 2011
0
1
0
消息这个词比新闻的意义更为广泛,用起来非常通俗,新闻这类词是专门用于媒体之类的东西,一般只在广播、电视、报纸、杂志网络上使用,新闻这个词只在正式文本中使用。消息也比较随便!
3 ธันวาคม 2011
0
0
0
新闻:the imformation you get recently, maybe it is not ture. 消息:a kind of news. just short news.
28 พฤศจิกายน 2011
0
0
0
消息是新闻的一个种类
28 พฤศจิกายน 2011
0
0
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
บทความที่คุณอาจชอบ
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
18 ถูกใจ · 15 ความคิดเห็น
Understanding Business Jargon and Idioms
โดย
5 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
15 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก