Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Nina
What's the translation for "temporal" (noun) y "jornada"?
16 ก.พ. 2012 เวลา 12:34
คำตอบ · 7
1
"temporal" is translated as "storm", so "temporal de nieve" as "snowstorm". In Spanish, when we talk about "temporal" we generally refer to a big storm.
"jornadas" in your sentence refers to "in the next (coming) days".
16 กุมภาพันธ์ 2012
Do you mean a temporary job?
16 กุมภาพันธ์ 2012
If you are asking for a temporary job and work day, this is the meaning:
- Temporaty job = es un trabajo transitorio, no definitivo
- Working day = Jornada, es un día de trabajo.
16 กุมภาพันธ์ 2012
"temporal"= Seasonal. Perteneciente al tiempo,a la estación (season).
"temporal" = Tempestad (storm) = Tempestad de frío y nieve = temporal de frío y nieve = cold and snow storm.
"jornada" = journey, working day.
"Cold and snow storms in the coming days" = Temporal de frío y nieve en las próximas jornadas.
16 กุมภาพันธ์ 2012
Temporal is storm and jornada is journey. :)
16 กุมภาพันธ์ 2012
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Nina
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
31 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
