ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Miksta
”或“有一个用法我不太懂。我在新闻里面看到”阿盟或讨论某话题“ 还有 ”德国总统或失去司法豁免权“。 这个”或“是什么意思?只用于新闻标题吗?我该怎么理解?
17 ก.พ. 2012 เวลา 4:00
8
0
คำตอบ · 8
2
“或”means “或许”(maybe、perhaps) Usually we use “或”instead of “或许”in the subtitles of news,cause “或”is short and a brief of “或许”,we can understand it very well.
17 กุมภาพันธ์ 2012
0
2
2
”或“在这个语境中的意思是“可能,不太确定”,是个副词,
17 กุมภาพันธ์ 2012
0
2
0
有一点你没说错,把“或许”省略成“或”,这种表达方式读起来感觉非常严肃、生硬。通常只会出现在类似新闻标题这种对字数有严格限制的地方。
18 กุมภาพันธ์ 2012
0
0
0
possibly
17 กุมภาพันธ์ 2012
0
0
0
在这里是“也许”“或许”的意思。
17 กุมภาพันธ์ 2012
0
0
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
Miksta
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
โดย
13 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
โดย
11 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
โดย
46 ถูกใจ · 21 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก