Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Peachey
Kedy musím použiť ,,stále" namiesto ,,ešte"?
Viem, že použitie slova ,,ešte" je flexibilnejšie. Existujú nejaké definitívne pravidlá, ktoré hovoria mi, keď môžem použiť len ,,stále"?
5 เม.ย. 2012 เวลา 15:23
คำตอบ · 3
1
Nikdy som o takom pravidle nepočul. Takto v rýchlosti mi nenapadne použitie, kde by som použil "stále" namiesto "ešte". Zrejme by som použil obe slová: "ešte stále".
PS: "...mi hovoria, kedy môžem..."
7 เมษายน 2012
Ďakujem Deejay, to je veľmi užitočné! )
19 มกราคม 2015
ešte bývam v Bratislave - (ale možno sa onedlho presťahujem)
stále bývam v Bratislave - (a nemám v pláne to meniť, býval som tam aj dlhšie pred týmto rozhovorom)
ešte stále bývam v Bratislave - (možno som to aj chcel zmeniť, ale sa to nepodarilo)
ešte som tu - (čakám, neodišiel som, ale odídem)
stále som tu - (som tu už dlhšie a aj tu budem naďalej)
ešte stále som tu - (už tu čakám dlhšie, ale je možné, že o chvíľu už odídem)
19 มกราคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Peachey
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษารัสเซีย, ภาษาสโลวัก, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษารัสเซีย, ภาษาสโลวัก, ภาษาตุรกี
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 ถูกใจ · 30 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
