Peachey
Kedy musím použiť ,,stále" namiesto ,,ešte"? Viem, že použitie slova ,,ešte" je flexibilnejšie. Existujú nejaké definitívne pravidlá, ktoré hovoria mi, keď môžem použiť len ,,stále"?
5 เม.ย. 2012 เวลา 15:23
คำตอบ · 3
1
Nikdy som o takom pravidle nepočul. Takto v rýchlosti mi nenapadne použitie, kde by som použil "stále" namiesto "ešte". Zrejme by som použil obe slová: "ešte stále". PS: "...mi hovoria, kedy môžem..."
7 เมษายน 2012
Ďakujem Deejay, to je veľmi užitočné! )
19 มกราคม 2015
ešte bývam v Bratislave - (ale možno sa onedlho presťahujem) stále bývam v Bratislave - (a nemám v pláne to meniť, býval som tam aj dlhšie pred týmto rozhovorom) ešte stále bývam v Bratislave - (možno som to aj chcel zmeniť, ale sa to nepodarilo) ešte som tu - (čakám, neodišiel som, ale odídem) stále som tu - (som tu už dlhšie a aj tu budem naďalej) ešte stále som tu - (už tu čakám dlhšie, ale je možné, že o chvíľu už odídem)
19 มกราคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Peachey
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษารัสเซีย, ภาษาสโลวัก, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษารัสเซีย, ภาษาสโลวัก, ภาษาตุรกี