Zerocreo
¿cómo expresar ¨let alone¨ en español? por ejemplo, this problem is very hard, even Einstein doesn´t know how to solve it, let alone you. gracias
8 เม.ย. 2012 เวลา 14:13
คำตอบ · 3
"this problem is very hard, even Einstein doesn´t know how to solve it, let alone you" Si este problema es tan difícil que ni Einstein sabría como resolverlo, mucho menos tú. "let alone you" = mucho menos tú, y mucho menos tú, ni hablar de ti,
8 เมษายน 2012
Let alone en ese contexto creo que quiere decir : ''Por descontado tu tampoco'' Seria: Este problema es muy dificil, incluso Einstein no sabe como resolverlo, por descontado que tu tampoco sabes ( o algo asi entiendo yo)
8 เมษายน 2012
La traducción sería: por no hablar de (ti) / ni qué hablar de (ti). Este problema es muy complicado, incluso Einstein no sabría resolverlo, por no hablar de ti.
8 เมษายน 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!